INDIO SOLARI

El Indio Solari se enojó con la Revista Rolling Stone por su nota de tapa

El título grandilocuente que eligió la revista Rolling Stone para titular la entrevista publicada con el mayor ícono del rock nacional enojo al Indio Solari ¿Qué fue lo que le molestó del título: "Cuando yo muero, mueren todos ustedes"?



En una carta publicada en la propia página de Facebook del Indio,  Marcelo Figueras, el periodista que está escribiendo el libro autobiográfico del Indio Solari que saldrá, probablemente, en 2017 se refirió a la polémica desatada por el extraño título que eligió la revista Rolling Stone para la tapa de su última edición en donde entrevistan al máximo ícono del rock nacional.

Leé el intercambio de mails entre el Indio y los editores de la revista

INDIO: Juan, quisiera saber (aquí la RS llega mañana) en que contexto debo leer los extractos de tapa. De haber dicho eso como ustedes lo publican, comprenderás que me tengo que internar en un psiquiátrico. De confirmarme vos esto te pido me envíes una copia de la grabación. Si no, no lo podré creer.

JUAN: Entiendo que suenan fuertes esos extractos, cuando además se dan dentro de una conversación tan amplia, así que para contextualizarlos también te envío esto que publicamos hoy, un apunte doméstico donde contamos un poco cómo se dió esta entrevista (tu décima tapa en RS!) y el por qué de esa frase, que a nosotros nos pareció desafiante y que a la vez entendíamos como un chiste tuyo hacia la revista, o hacia todas las revistas de rock.
Este es el extracto de la 'aclaración' que la RS menciona:
"La frase de tapa de nuestra última edición, desde donde el Indio proclama para la historia 'Cuando yo muero, mueren todos ustedes', refiere irónicamente a lo que él cree que pasará con las revistas de rock cuando ya no esté, pero también resuena como un mensaje más profundo para describir el proceso de separación de su público que atraviesa en este momento".
Con lo cual todo se embarraba más. Ahora el Indio no estaba diciendo a su público que dejaría de existir cuando él no estuviese, sino que le decía a los medios de rock que se vendrían abajo en su ausencia y sugería que existía un proceso de separación entre él y la gente que lo ama. O sea que seguía siendo una declaración megalómana y alejada de la realidad. (Después, al leer el artículo completo, no encontré alusión alguna a este 'proceso de separación'. Al contrario, allí se subraya que quizás este sea el momento en que el Indio esté más cerca que nunca, más conectado, con su público.) En resumidas cuentas: otra declaración de la RS de esas que dan sentido a la frase 'no aclares, que oscurece'.
A esto, el Indio replicó:

INDIO: Muy caballerosas tus palabras también. Me dieron tanta calma que por eso las publicaré en la página de Facebook 'Virumancia', para que se calmen los visitantes que están a las puteadas con los maoístas digitales. Si te queda más
cómodo enviame una aclaración personal un poco menos ambigua que la que
he recibido yo. Tengo la edad suficiente para que cosas como esta mala interpretación me inquiete. (Tengo entendido que hoy esas cosas importan poco.) 
Vos me conocés lo suficiente como para saber el respeto que tengo por quienes 
aceptan mis canciones. No me queda en claro la ampliación al público de lo que 
ustedes describen como dirigido a las revistas. En fin, quisiera así también recorrer la conversación grabada para lograr más claridad que la que ha conseguido mi entendimiento hasta ahora.
A ese planteo, la RS respondió por mail:

JUAN: Si querés publicar ese apuntes domésticos que te envié, no hay problema. Y de todas formas, si te parece que tenemos que pedir disculpas privadas o públicas por haber herido algún sentimiento, lo haremos, simplemente porque nunca pretendimos ser agresivos ni hirientes con nadie, ni una mirada negativa de nada. La frase que elegimos para la tapa estaba untada del tono provocador histórico de la revista; lamentablemente estamos sometidos a una falta de humor y una linealidad de pensamiento en la audiencia online, en esa gente que comenta, que es letal a los fines narrativos. Y una frase en una tapa no viene con su explicación, sino que esa instancia es posterior. Por eso en serio creo que sería bueno que leas toda la nota entera antes de hacer el descargo que vos quieras, obviamente, o te parezca pertinente. 
Las críticas a la revista más vale que son viables, pero siento que en el texto todas esas frases que en el mundo online necesariamente tienen que sacar de contexto (nadie lee online un texto de 55 mil caracteres, dicen) están contextualizadas, y que así como puede haber gente en las redes hiriente, los haters o trolls como le dicen (me gusta más maoístas digitales, como vos los llamás), también he visto comentarios de gente -que de verdad conoce tu obra- que está muy a favor. Desde nuestra perspectiva fue una gran entrevista, honesta y profunda, y sólo sentimos gratitud frente al hecho de que siempre has sido un magnífica entrevistado (te lo dije cuando te di el especial de Lennon y hablamos de qué significaba hacer entrevistas y de cómo hacer una entrevista se trata a la vez de pensarte y pensar tu tiempo). En ese sentido, y volviendo a la frase de tapa, para nosotros el fin de la relación con tu público, colegas, periodistas en términos metafísicos también hablaba de vos y de tu obra. Esa frase, entendimos, era acerca del destino de las revistas de rock sin el Indio, pero también formaba parte de una charla más profunda en la que se estaba hablando de la muerte del personaje y de la persona, y de todos los que estamos vivos (vos decís, parafraseando, que cuando mueras no importará quien quede vivo, porque -con toda lógica- no tendrá importancia para vos); la frase hacía sentido también porque remitía a lo que sucederá el día en que, finalmente, se libere todo ese caudal de energía enorme que tu figura convoca.
Sobre ese punto, también se me ocurre y te ofrezco que publiquemos en la web de Rolling una aclaración tuya sobre el título de tapa. Me parece que eso podría cancelar toda duda o mala interpretación. 

INDIO: Acepto tus disculpas pero al editor deberían abobinarlo un poco. No estaba dirigido ni a las revistas y mucho menos al público. NO fue un afán mío por despedirme de ellos ni mucho menos. Está claro cuándo amplían esas líneas hasta hablar de "la resonancia" que los llevó a pensar que soy el imbécil que dice semejante burrada. Es verdad, hoy al leer la revista está más claro. Pero no lo suficiente como para que el editor no entendiera. Y sí, también los medios que recogieron la noticia hicieron lo suyo, pero quienes pusieron ese extracto en tapa fueron ustedes. Ya el daño está hecho. Muchos de los visitantes se sintieron por
horas impotentes y mi nombre adjetivado de muchas maneras petardistas. 

Leé el posteo completo...

COMENTARIOS